domingo, 13 de junio de 2010

INGLATERRA 1 - EE.UU. 1: Los diarios ingleses no se explican el blooper de su arquero; los yanquis agradecen el error y lo festejan como una victoria

Ni el más pesimista de los hinchas ingleses pensó que su selección sumaría sólo un punto en su debut ante Estados Unidos, luego del tempranero gol de Steven Gerrard a los 4 minutos del primer tiempo. Pero fue 1-1, nomás. Y mucho tuvo que ver su arquero, Robert Green, que se mandó -hasta ahora- el blooper del Mundial.

SUNDAY MIRROR: "Las manos de manteca", titula uno de los tantos diarios sensacionalistas que abundan en Gran Bretaña, cambiando la frase "The hand of God" (La mano de Dios) que patentó Maradona -y sufrió Inglaterra- por "The hand of clod", cuya traducción literal es "manos de terrón". "La macana de Rob nos cuesta caro", agrega. "Fabio (Capello) culpa a la nueva pelota", completa.

THE PEOPLE: "¡Podemos sólo darle un apretón!", ironiza otro de los periódicos ingleses. "Presión para los próximos dos partidos por la metida de pata que le da a Estados Unidos el empate 1-1", avisora en la bajada.

DAILY STAR SUNDAY: "Que no cunda el pánico", pide llamativamente uno de los diarios más sensacionalistas entre los sensacionalistas. "Todavía podemos traer la Copa a casa", opina.

SUPLE DE THE SUNDAY TELEGRAPH: "Una macana", define el suplemento deportivo de este periódico conservador. "El horror de Robert Green dejando escapar el balón le cuesta la victoria a Inglaterra", cuenta en la bajada.

THE INDEPENDENT: "Iba todo tan bien...", se lamenta otro diario de línea conservadora. "El arquero inglés Robert Green se prepara para una atajada de rutina y entonces... calamitoso", le pega al Uno.

SUNDAY EXPRESS: "Acierto y error", titula el último periódico inglés de este exclusivo repaso de Tinta Deportiva. "Inglaterra 1 Estados Unidos 1 después del error del arquero. Pero ITV HD no muestra el gol de Gerrard", informa, en referencia a la caída de la transmisión del servicio de alta definición de la empresa de servicio público Independent Television. ¿Se imaginan si en la Argentina se caía la televisación durante el gol de Heinze? El Primer Mundo también puede fallar.

NEW YORK POST: "Estados Unidos gana 1 a 1", titula con ironía el diario neoyorquino. "Sorpresa en la Copa del Mundo: gran empate contra los Británicos desde Bunker Hill", agrega con más ironía, por la recordada batalla de 1775, durante la Guerra de la Independencia de los Estados Unidos. En su edición del sábado el periódico había presentado el partido como "Esto es la guerra".

DAILY NEWS: "¡Ja!", expresa este otro diario sensacionalista de Nueva York. "Un gol de regalo le da a los Estados Unidos, que iban de punto, un impresionante empate vs. Inglaterra", comenta en la bajada.

THE MIAMI HERALD: "Gol bogo, empate 1-1", dice el principal periódico de Miami, en formato sábana. Y la foto más importante de su portada es para el festejo de los hinchas ingleses en un pub de la ciudad costera tras el tanto de Gerrard, y la desazón de una simpatizante estadounidense, mostrando sus pulgares para abajo.

LOS ANGELES TIMES: "Empate en la Copa del Mundo", informa el diario más vendido de California. "Clint Dempsey, en el centro, celebra después de marcar para los Estados Unidos con un remate mal controlado por el arquero de Inglaterra. La selección empató 1-1", cuenta en la bajada.

THE NEW YORK TIMES: "Al arquero se le escapa la pelota y le da el empate a Estados Unidos", titula el diario más vendido de Norteamérica los días domingo, con una tirada que llega a 1.500.000 ejemplares. De lunes a viernes, el más leído es el periódico económico The Wall Street Journal, con 2.000.000. "El inglés Robert Green después de que se le escurra el remate de Clint Dempsey, que ayudó a Estados Unidos a empatar 1-1 en la Copa del Mundo", explica la foto en el copete. Un error que no se tapa. Y fue tapa.

No hay comentarios: