En tierras británicas abundan los diarios sensacionalistas. Ante este panorama, se imaginará lo que son sus portadas...
THE SUN: "Roo(ney) explota en medio de los abucheos", titula el diario más vendido de Inglaterra. "Wayne pierde su cabeza después de no pasar del empate", agrega, en referencia a la frase que le dedicó a los hinchas a través de una cámara de la TV: "Qué lindo ver a tus propios hinchas abucheándote. Eso habla de la lealtad que tienen", disparó. Pero hoy ya se disculpó por sus dichos en caliente.
CONTRATAPA DE THE SUN: "Nunca en el campo del conflicto, tan poca gente le dio tan poco a tantos", dice el periódico en la última página -siempre dedicada al deporte-, modificando la histórica frase del ex Primer Ministro inglés Winston Churchill, "Nunca en el campo del conflicto, tanta gente le debió tanto a tan pocos", que usó para referirse al accionar de los pilotos aliados que ganaron la batalla de Inglaterra, en 1940.
DAILY MIRROR: "Aburrido aburrido, Inglaterra", dice otro de los diarios amarillistas de Londres. "¡Cuánta mierda! Furia de los hinchas por el abyecto (despreciable) empate 0-0", agrega con saña. El detalle de la palabra caca: en inglés se escribe "rubish", pero Daily Mirror la cambió por "Roobish", utilizando las primeras letras del apellido Rooney. Qué mal huele esto...
DAILY STAR: "¡Uf! ¡Qué tortura!", destaca en su portada. "Ahora DEBEMOS atacar a Eslovenia", advierte. Pero en la parte superior de la tapa les regalan vuvuzelas a "todos los lectores". Que la sigan soplando...
THE TIMES: "Rooney deja volando (de calentura) a los hinchas después del empate de Inglaterra", titula uno de los diarios de estilo más conservadores del país británico. SUPLE DE
THE DAILY TELEGRAPH: "En ruinas", dice el suplemento deportivo del diario. "Inglaterra se vuelve a quedar corta. Rooney insulta a los simpatizantes. Un hincha irrumple en el vestuario", informa en la bajada.
SUPLE DE THE HERALD: "En el Wayne", se destacada en la portada de la sección deportiva, convirtiendo la palabra "camino" (way) en Wayne, el nombre del 10 inglés. "Rooney vuelve a fallar y Capello dice que la presión es cada vez mayor para Inglaterra", completa en el copete.
SUPLE DE THE GUARDIAN: "Sin chispa, sin espíritu, sin esperanza", describe con dureza Kevin McCarra, periodista deportivo del tradicional diario inglés. Y abajo se transcribe la desde ayer famosa frase de Rooney a la cámara de TV: "Qué lindo ver a tus propios hinchas abucheándote". Buuuu.
THE DAILY TELEGRAPH: "En ruinas", dice el suplemento deportivo del diario. "Inglaterra se vuelve a quedar corta. Rooney insulta a los simpatizantes. Un hincha irrumple en el vestuario", informa en la bajada.
SUPLE DE THE HERALD: "En el Wayne", se destacada en la portada de la sección deportiva, convirtiendo la palabra "camino" (way) en Wayne, el nombre del 10 inglés. "Rooney vuelve a fallar y Capello dice que la presión es cada vez mayor para Inglaterra", completa en el copete.
SUPLE DE THE GUARDIAN: "Sin chispa, sin espíritu, sin esperanza", describe con dureza Kevin McCarra, periodista deportivo del tradicional diario inglés. Y abajo se transcribe la desde ayer famosa frase de Rooney a la cámara de TV: "Qué lindo ver a tus propios hinchas abucheándote". Buuuu.
EL KHABAR: "Heroico partido de la Selección la mantiene con vida en el Mundial", titula uno de los varios diarios argelinos, escrito en árabe.
LE SOIR D'ALGERIE: "¡Heroicos!", felicita otro periódico de Argelia, escrito en francés. "Bougherra borra a Rooney. Saadane ahoga a Capello", agrega en las dos ventanas de tapa superiores.
ECH CHAAB: "Argelia soporta a Inglaterra y muestra su fútbol", dice otro diario escrito en árabe. "Tributo al equipo nacional. Argelia tuvo hinchas en todo el mundo", comenta en la volanta.
LIBERTE: "Los Verdes, como los queremos", titula en francés este otro diario argelino. "Argelia tuvo en jaque a los ingleses y mantiene sus chances", sostiene en la volanta. "Ahora, la batalla contra EE.UU.", anticipa en ventana de tapa. Un 0-0 histórico. Tanto para Argelia como para Inglaterra.
LE SOIR D'ALGERIE: "¡Heroicos!", felicita otro periódico de Argelia, escrito en francés. "Bougherra borra a Rooney. Saadane ahoga a Capello", agrega en las dos ventanas de tapa superiores.
ECH CHAAB: "Argelia soporta a Inglaterra y muestra su fútbol", dice otro diario escrito en árabe. "Tributo al equipo nacional. Argelia tuvo hinchas en todo el mundo", comenta en la volanta.
LIBERTE: "Los Verdes, como los queremos", titula en francés este otro diario argelino. "Argelia tuvo en jaque a los ingleses y mantiene sus chances", sostiene en la volanta. "Ahora, la batalla contra EE.UU.", anticipa en ventana de tapa. Un 0-0 histórico. Tanto para Argelia como para Inglaterra.
No hay comentarios:
Publicar un comentario